A sorpresa questa mattina la Duchessa di Cambridge ha partecipato alle celebrazioni per i 150 anni della famosa metropolitana londinese, nota anche come "Tube".
Surprisingly this morning, the Duchess of Cambridge took part in the celebrations for the 150th anniversary of the famous London Underground, also known as the "Tube".
Zimbio |
Kate ha partecipato all'evento al fianco della Regina Elisabetta e del Principe Filippo. Era il primo impegno pubblico per la Regina dopo il ricovero per gastroenterite che, tra le altre cose, ha fatto saltare anche la visita ufficiale in Italia in programma per il 6 e 7 marzo scorsi.
Kate attended the event alongside the Queen Elizabeth and Prince Philip. It was the first public commitment to the Queen after hospitalization for gastroenteritis that, among other things, has also blasted the official visit to Italy scheduled for 6th and 7th March.
Zimbio |
Apparently it was the same Kate to propose to the Queen to join the couple for this visit was very interested so that the Queen has presented a formal invitation.
Zimbio |
Dailymail |
La Regina è apparsa pallida ma comunque in un forma abbastanza buona e cosi anche il novantenne principe Filippo.
Kate, giunta ormai al quinto mese e mezzo di gravidanza,con l'abituale spontaneità è scoppiata a ridere quando le è stata regalata una spilletta con su scritto "baby on board".
The Queen appeared pale but still in a pretty good shape and so also the ninety Prince Philip.
Kate, now in her fifth month and a half of pregnancy, with the usual spontaneity burst out laughing when she was given a badge that says "baby on board".
Qui potete vedere un video del momento.
Here you can see a nice video of the moment.
Zimbio |
Senza dubbio i pendolari sono rimasti decisamente sorpresi nel vedere la loro sovrana insieme al consorte e a Kate tra i binari della stazione della metropolitana di Baker Street.
No doubt the commuters they were quite surprised to see their sovereign together with her husband and Kate between the tracks of the subway station to Baker Street.
Dailymail |
Zimbio |
Zimbio
Dailymail |
For the occasion, Kate chose a very short coat signed Marlene Birger fromthe autumn/winter 2006 collection combined with Episod Angel decollete, clutch Emmy black hat already raised in 2011, Cornelia James gloves and earrings with sapphires and diamonds.
Videdressing.com
Grazie mille a Simona per avermi segnalato che lo stesso cappotto è stato indossato anche dalla Principessa Mary di Danimarca nel 2006
Many thanks to Simona for reminding me that the same coat was also worn by Princess Mary of Denmark in 2006
Simona via FB Page Katetheduchessofcambridge |
What do you think dell'outfit wore by the Duchess? Let's just hope that the short skirt hasn't upset the Queen.. ..
A venerdì. See you on Friday
Bel colore.
RispondiEliminaDopo averlo visto su di lei, abbinato al nero, ho comprato un paio di scarpe dello stesso colore e con tacco 10. E' stato un capriccio, le metterò pochissimo e potrò incolpare Kate di essere una plagiatrice di folle (di ragazze deboli di shopping).
Se Mary lo ha indossato nel 2006 e Kate mai prima d'ora in pubblico, la seconda compra negli outlet? Sempre più una di noi.
Secondo me l'ha preso proprio in un outlet..non sarebbe la prima volta! non dispiace nemmeno a me..e complimenti per gli acquisti: ogni tanto qualche follia-sfizio ci vuole!
EliminaUn bacione cara
Alice