Come da programma oggi William e Kate hanno lasciato il loro George nella casa di Sydney e si sono recati ad ammirare una delle meraviglie naturalistiche del continente australiano: le Blue Mountains.
As planned today William and Kate left their George in their Sydney House and went to see one of the natural wonders of the Australian continent: the Blue Mountains.
Una visita piuttosto attesa da Kate che ha commentato l'arrivo in questo luogo suggestivo dicendo che "E' davvero incredibile trovarsi finalmente qui!" Kate infatti è al suo primo viaggio in Australia e da mesi si sapeva che la duchessa,amante dei viaggi e della natura, era davvero felicissima all'idea di scoprire questo paese.
A quiet awaited visit for Kate who commented that the arrival in this picturesque place, saying that "It 's really amazing finally be here!" In fact, Kate is on her first trip to Australia and was known for months that the Duchess, lover of travel and nature, was really happy to discover this country.
La coppia è arrivata in elicottero da Sydney e per l'occasione Kate aveva legato i capelli onde evitare di arrivare a destinazione eccessivamente spettinata...
The couple arrived by helicopter from Sydney for the occasion and Kate had tied her hair in a low ponytail in order to avoid to arrive at destination too disheveled ...
Questo luogo è anche ahimé tristemente famoso per gli incendi che purtroppo si sviluppano spesso durante la stagione calda. Proprio l'anno scorso un grave incendio ha devastato la zona e William e Kate oggi hanno parlato con alcune famiglie colpite da questa tragedia e coi vigili del fuoco del posto.
This place is also unfortunately notorious for fires which unfortunately often develop during the warm season. Just last year, a major fire devastated the area and today William and Kate talked with some families affected by this tragedy and with the fire department of the place.
La visita è seguita da un pranzo molto informale che i duchi hanno condiviso con le ragazze boyscout del luogo e da una passeggiata tra la folla in cui hanno conversato coi bambini intervenuti.
The visit is followed by a very informal lunch that the Dukes have shared with the girls scout of the place and a walkabout through the crowd where they conversed with the children.
Per l'occasione la duchessa ha scelto l'abito Patrice Cotton Wrap Dress di Diane von Furstenberg da €336 (sold out in appena 8 minuti!) abbinato alle altissime zeppe blu Stuart Weitzman. Un look molto fresco e primaverile accessoriato dalla pochette in tinta.
For the occasion, the Duchess chose the Patrice Cotton Wrap Dress byDiane von Furstenberg from € 336 (sold out in just 8 minutes!) Combined with high wedges blue Stuart Weitzman. A very fresh look that she accessorized with a matching clutch.
Diane Von Furstenberg " Patrice Cotton Wrap Dress"
Domani altra giornata piena per la coppia che assisterà al The Royal Easter Show presso il parco olimpico di Sydney. Nel pomeriggio visiteranno il Bear Cottage Children's Hospice e infine voleranno nella vicina Manly Beach dove assisteranno ad una dimostrazione di volontari del salvataggio in acqua.
A domani!
Tomorrow another full day for the couple who will attend at The Royal Easter Show at Sydney Olympic Park. In the afternoon they will visit Bear Cottage Children's Hospice and then fly to the nearby Manly Beach where volunteers will attend a demonstration of the water rescue.
See you tomorrow!
Nessun commento:
Posta un commento