Era da un po che aspettavamo un impegno ufficiale vero? Si perchè da quando è diventata mamma la nostra Kate ha ridotto drasticamente i suoi doveri ufficiale e si è goduta il suo George (ha fatto benissimo) e la famiglia. Dopo un Natale quasi in sordina e salvo qualche breve apparizione la duchessa era riapparsa felice e sorridente propri pochi giorni fa quando era stata immortalato al rientro da una blindatissima vacanza in famiglia nell'isola preferita dai Middelton, Mustique. Con in braccio il "pacioccosissimo" principe George Kate è apparsa in tenuta casual e in ottima forma.
It was a while that we were all expecting an official commitment isn't it? Yes, because since she became mother Kate has drastically reduced her official duties and has enjoyed her George (and she did very well) and her family. After a very quite Christmas, except for a few brief appearance, the duchess had reappeared happy and smiling only a few days ago when she was photographed returning from a family vacation in the island preferred by the Middletons, Mustique. With her chubby cheeks baby in her arms Kate has appeared in casual outfit and in a very good shape.
PopSugar
Il primo impegno ufficiale del 2014 era dunque moto atteso e finalmente ieri sera la duchessa ha partecipato al gala annuale della National Portrait Gallery in veste di patron.
Ci si aspettava un abito lungo e le speranze non sono andate deluse. Kate è scesa dall'auto con un abito già indossato poche settimane fa al 100 Women in Hedge Funds gala ma con indosso una super scintillante novità.
The first official engagement of 2014 was therefore awaited and finally last night the Duchess has attended the annual gala of the National Portrait Gallery as patron.
We expected a full lenght dress and our hopes were not disappointed. Kate got out with a dress already worn a few weeks ago at 100 Women in Hedge Funds gala but wearing a super sparkling new jewel.
Dailymail |
PopSugar |
Popsugar |
Yes, because the Duchess has finally wore one of the many prodigious jewels owned by HM Queen Elizabeth that for the occasion has loaned Kate the stunning Nizam of Hyderabad diamond necklace. Wedding gift donated to the Queen in 1947 by the Nizam of Hyderabad and created by Cartier in 1935, the necklace counts 38 diamonds and was donated along with a sumptuous tiara that the Queen did disassemble in the 70s to create 3 different pins. The necklace is instead remained intact and still Her Majesty loves to wear it occasionally.
Dailymail |
Today.com |
Dailymail |
Dailymail |
The choice of the Duchess to wear a jewel so precious, a rarity at which we are certainly not used to it, seems to give credence to rumors spread a few weeks ago by some British tabloids, according to which the Queen would have suggested Kate to started to dress in a less low-cost way and begin to wear precious jewelry best suited to her role as future Queen .So is it indeed true tha Kate is ready to adapt her wardrobe for the Royal Tour that will takle place next April in New Zealand and Australia.? Frankly, I hope not: some important jewel and couture dress once in a while is fine but in the end, the Duchess is loved because of her down to earth and sober style, copied, not surprisingly, by women and girls all over the world ... including me of course.
Dailymail |
Dailymail |
Tornando al gala di ieri Kate ha scelto si un abito riciclato ma pur sempre un abito di alta moda da sogno: si tratta del Silk Gown firmato Jenny Packham: un diafano abito lungo color inchiostro dal costo di €4.059.
Going back to yesterday's gala, Kate chose a recycled dress but still a high fashion one: it is the Jenny Packham Silk Gown: a diaphanous € 4,059 blue ink dress.
Jenny Packham
Oltre al già citato collier la duchessa ha accessoriato l'abito con dei bellissimi orecchini di diamanti, dono di nozze del suocero Carlo e decollete nere Jimmy Choo.
Unica nota stonata, almeno per la sottoscritta, i capelli: si perchè con un gioiello del genere un raccolto sarebbe stato di gran lunga più appropriato ed anche quei boccoli un po schiacciati non rendevano giustizia al suo bel viso ne ai suoi bellissimi capelli.
Besides the already mentioned collier, the Duchess accessorized her dress with the beautiful diamond earrings, a wedding gift frim her father in law Charles and black Jimmy Choo pumps.
The only discordant note, at least for myself, her hair...yes because a jewel like that would have been more emphasized by hair updo and also those curls a little crushed on the head did not emphasize her beautiful face and her beautiful hair.
L'accessorio più importante resta però il suo bel sorriso: dev'essere un momento davvero magico per la nostra Kate che rivedremo già in settimana visiterà uno dei centri della Charity de Art Room. A presto e buona serata.
However the most important accessory is her beautiful smile: it must be a truly magical moment for Kate and we'll see her again this week during her scheduled visit to one of the centers of the charity Art Room. See you soon and good evening.
PS: la duchessa ha anche tenuto un breve discorso durante il quale si è un attimino incespicata..che dolce :-)
PS: The Duchess gave also a little speech and she stumbled a little bit...how sweet :-)
Ecco un Video della serata grazie mille a Luisa Grace Thomass via Facebook
Here is the Video thank you to Luisa Grace Thomass via Facebook
ciao...complimenti per il blog..seguo anche notizie della nostra amata Kate su blog inglesi, ma aspetto sempre notizie dal tuo blog.
RispondiEliminasono d'accordo con te riguardo ai capelli, l'avrei preferita con un raccolto.
Ciao Simona e scusami per la risposta più che tardiva. Grazie mille per il tuo bellissimo messaggio: spero continuerai a seguirmi anche se ultimamente sono stata un pochino pigra e non sono riuscita ad aggiornare il blog come avrei voluto. A presto e un bacione
EliminaAlice