Buonasera a tutti.
Sono più che consapevole di non aggiornare il blog da tempo ormai immemorabile ma vista l'imminente nascita del secondogenito della nostra Duchessa preferita e del Principe William mi sembrava giusto ritrovarvi con le ultime news.
Good evening. Im shamely aware of my negligence about updating my blog but considering the importance of the imminent event, the birth of Royal Baby n.2, I thought it was time to write.
Ormai è tutto pronto e alla Lindo Wing del St.Mary Hospital la nostra Kate è attesa da un momento all'altro. (Qui potrete seguire la diretta streaming.)
Per ora però tutto tace: nessun annuncio da K.P., nessuna corsa in ospedale, solo un globale conto alla rovescia che tiene tutti i Royal Watchers col fiato sospeso.
Everything is ready for the BIG event at the Lindo Wing of St Mary's Hospital in London (Here you can watch the live streaming), But for now there are no official news from K.P. nor any rumors about Kate arrival to the hospital.
Ovviamente tutti sperano nella nascita di una principessina che completerebbe così il quadro quasi perfetto di questa famiglia straordinaria che sembra piacere ed affascinare proprio tutti.
Obvously everybody is hoping for a Princess: this way this already beloved family will be even the perfect one.
Kate negli ultimi mesi di gravidanza non si è risparmiata ed ha portato avanti moltissimi impegni ufficiali. Le solite voci di corridoio parlano però di un congedo maternità sicuramente più lungo di quello avuto dopo la nascita del primogenito George.
Kate in the last months of her pregancy carried out many public engagements but rumors say that probably she will take a longer maternity leave this time.
Due figli piccoli sono un'impresa per tutte le mamme e nonostante le innumerevoli fonti di aiuto di cui la Duchessa godrà, la ritengo una scelta più che comprensibile.
Two babies are a very big commitment for every mum...even for a Duchess that can have all the help she might need so I think that Kate's choice is more than understandable.
Proprio in questi ultimi giorni la Duchessa è stata immortalata mentre trascorreva un pomeriggio all'aria aperta col suo piccolo Principe. Eccoli in questi dolcissimi scatti durante la visita al Petting Zoo, situato proprio a due passi dalla nuova tenuta dei Duchi di Cambridge Anmer Hall e alla residenza reale di Sandringham nel Norfolk.
In the last few days Kate has been spotted while spendin a lovely afternoon with her baby Prince George: the two were having fun at the Petting Zoo: a animal farm very close to the Cambridges new house at Anmer Hall and to the Queen's Sandringham Estate in Norfolk.
Intanto per ingannare l'attesa ho pensato fosse carino rivedere insieme tutti look sfoggiati dalla nostra Duchessa durante questa seconda gravidanza.
Meanwhile let's beguile the time rememebring all Kate's amazing outfit of this second pregnancy.
A mio avviso gli abiti e i cappotti scelti da Kate sono stati azzeccatissimi e uno più bello dell'altro (seppur con qualche piccolo scivolone).
This time I think she made excellent choices and wore amazing dresses and coats (almost) all the time.
Quindi bando alle ciance e godiamoci insieme questa carrellata di abiti pre-maman
So let's take a look to the Duchess maternity closet
Per quanto riguarda l'abito "scivolone" nel caso ve lo steste chiedendo...mi riferivo a quello indossato in occasione della diffusione del video girato dalla Duchessa per una delle sue charity Place2be. Tuttavia la causa e il messaggio così importanti hanno fatto passare (giustamente) in secondo piano anche la vestaglietta sfoggiata per l'occasione. :-)
Whan I said "Almost" I meant the dress Kate wore for the Place2be charity video.
By the way the importance of the message and the cause, were so much more important than the dress she wore that we can easily forget about it. :-)
See you soon fot the latest news about Royal baby N.2 and what else to say? Let's hope it's a Girl!
Nessun commento:
Posta un commento