mercoledì 4 dicembre 2013

Kate, George and Lupo spotted today while strolling at Kensington Gardens - Kate, George e Lupo fotografati oggi mentre passeggiava nei giardini di Kensington


Una notizia fresca fresca e davvero inaspettata: in serata sono uscite delle nuovissime foto che ritraggono la prima passeggiata della duchessa con passeggino, con dentro George si presume e Lupo al seguito.
A very fresh news  and really unexpected ones: in the evening emerged the newest photos that show the first walk with the stroller of the  Duchess of Cambridge, with baby George I presume, in the company of Lupo.


Popsugar
Popsugar
Popsugar

Dopo la serata di gala di ieri per il ricevimento del corpo diplomatico a Buckingham Palace in cui Kate ha finalmente sfoggiato una tiara, oggi la Duchessa si è concessa una rilassante passeggiata in solitaria con il piccolo George e il suo fedele Lupo.
After the gala reception of yesterday night at Buckingham Palace where Kate has finally wore a tiara, today the Duchess was granted a relaxing stroll in solitary with little George and his faithful beloved dog Lupo.
Popsugar
Kate era in abbigliamento casual:  skinny Jeans blu, giacca Burberrys, cappellino con visiera e scarpe da tennis.
Kate was in casual wear: blue skinny jeans, Burberry jacket, hat  and snickers.


Popsugar

Una bellissima sorpresa per i fan della bella Duchessa di Cambridge e anche per gli increduli passanti che hanno incontrato la loro futura regina e il loro futuro re a passeggio nei giardini di Kensington.
A wonderful surprise for fans of the beautiful Duchess of Cambridge and also for the unbelievers passers-by who have met their future Queen, and their future King while strolling Kensington Gardens.
Popsugar

Buonanotte a tutti ;-)
Goodnight to all of you :-)

martedì 3 dicembre 2013

For the first time since her wedding Kate wear a tiara for the diplomatic reception at Buckingham Palace - per la prima volta dopo il suo matrimonio Kate ha indossato una tiara per partecipare al ricevimento del corpo diplomatico a Buckingham Palace


All'ultimo momento era stato annunciato che il duca e la duchessa di Cambridge avrebbero partecipato in serata ad un importante ricevimento a Buckingham Palace. Si tratta di uno di quei ricevimenti di stato dove la tiara è d'obbligo e che la coppia aveva finora accuratamente evitato. Evidentemente in quest'occasione non si sono potuti esimere dal partecipare. Così lasciato a casa il piccolo George, i due sono usciti da Kensington Palace per recarsi a palazzo da sua maestà.
At the last moment it was announced that the Duke and Duchess of Cambridge would take part in such  important evening reception at Buckingham Palace. This is one of those receptions where the tiara is a must and that the couple had so far avoided. Clearly on this occasion they could not avoid to attend. So they left home their little George and left Kensington Palace to go to Her Majesty's Palace.


Dailymail


Splashnews

L'evento ufficiale non prevedeva la pubblicazione di foto per cui tutti si erano messi il cuore in pace fino a pochi minuti fa quando sul web si è sparsa la voce che la duchessa per l'occasione ha sfoggiato, finalmente!, una tiara.
The event did not provide the official publication of photos so we all were reconcile to ignore her amazing evening gown... until  few minutes ago when on the web starting circulate the rumor that the Duchess was wearing a tiara for the occasion, (finally!)

Dailymail

Si perchè sin dal  giorno del suo matrimonio, quando incantò il mondo con in testa la bellissima e sobria Halo Tiara,  Kate non ne aveva più indossate.
Yes, because since the day of her Wedding, when she enchanted the entire world wearing the beautiful and sober Halo Tiara Kate has no longer wore one.

Dailymail


Per l'occasione la regina ha prestato alla duchessa la Lotus Flower tiara, appartenuta alla Regina Madre e poi ereditata dalla figlia minore Margareth.
For tonight reception the Queen lent to Kate the Lotus Flower tiara that belonged to the Queen Mother and then inherited by the youngest daughter Margaret.


Order of  Splendor



 
Queen Mother e Princess Margareth wearing the Tiara

Kate ha indossato un  elegante, ma finora semi-sconosciuto, abito di pizzo bianco di Alexander McQueen e gli Chandelier Diamond earrings, anche quelli prestati dalla Regina (grazie a My Small Obsession) indossati in occasione del Bafta event a Los Angeles durante il Royal Tour del 2011.
Kate wore an elegant, but so far little-known, white lace dress by Alexander McQueen and Diamond Chandelier earrings gave to her by Her Majesty (thanks to My Small Obsession) and already worn at the BAFTA event in Los Angeles during the Royal Tour of 2011.




Nell'attesa di vedere altre foto, speriamo. Vi lascio con queste bellissime e, in qualche modo, storiche immagini.
Waiting to see more photos, hopefully. I leave you with these beautiful and, in some way, historical images.

Buona serata a tutti.
Have a good evening.





mercoledì 20 novembre 2013

The Duchess mix up Orla Kiely and MaxMara for the Place2Be forum visit - La Duchessa ha mixato Orla Kiely e MaxMara per partecipare al forum di Place2be


Dopo il totale riciclo della visita di ieri aOnly Connect  center di Londra oggi la Duchessa è apparsa in splendida forma e con un look tutto nuovo.
After the total recycling of yesterday visit to the Only Connect center of London today the Duchess appeared in great shape and with a whole new look.


Tumblr
L'occasione era il forum dell'Associazione Place2Be, una delle charities scelte da Kate e che si occupa di aiutare i bambini da un punto di vista psicologico. Kate stessa ha ammesso di essere stata vittima di bullismo a scuola e forse è anche per questo che ha scelto di sostenere Place2Be.
The occasion was the the Place2Be forum, one of the charities chosen by Kate and that deals with helping children from a psychological point of view. Kate herself has admitted that she was bullied at school and maybe that's also why she chose to support Place2Be.
Dailymail
Tumblr

Nonostante il tempo da lupi e il clima gelido che Londra offriva stamattina, Kate ha sfidato le intemperie con un look piuttosto svolazzante..forse troppo. In più di un'occasione la real gonna ha quasi lasciato completamente scoperte le bellissime gambe della Duchessa.
Despite the awful weather and cold that London offered this morning, Kate braved the storm with a look rather fluttering... maybe too much. On more than one occasion the Real skirt has left almost entirely exposed to the beautiful legs of the Duchess.



Dailymail

Tumblr
Kate ha dato prova di profondo interesse per i temi trattati dall'Associazione, tanto che all'ultimo minuto ha deciso di trattenersi un ora in più per ascoltare due ulteriori sessioni del forum.
Kate was very involved and decided to stay one hour longer than planned to listen two more session of the forum.


Tumblr
Come dicevamo la Duchessa è apparsa finalmente più rilassata e più splendente che mai. Anche i capelli, nonostante dubito si fosse fatta una tinta nella notte, erano acconciati in maniera elegante e semplice e sembravano aver ritrovato l'antico splendore.
As mentioned the Duchess finally appeared more relaxed and brighter than ever. Even the hair, although I doubt she had made ​​the colour in the middle of the night, was up in an elegant and simple demi chignon and seemed to have regained its former glory.


Dailymail

Tumblr

Ma veniamo alla questione look: la Duchessa ha mixato 2 pezzi ben diversi ma che insieme, devo ammetterlo, funzionavano alla grande. Giacca MaxMara, secondo me si tratta dell aaversione blu della "Bamby" Ribbed Wool Jacket , gonna Orla Kiely Solid Crepe Blend Skirtaccessoriati da guanti Cornelia Gloves in tinta alle splendide decollete suede Alexander McQueen, alla pochette Muse Russle & Bromley e eleganti perle Annouschka. Tutto in total dark blue: non male come risultato considerato che è quasi impossibile combinare dei blu diversi. Brava Kate! E a voi com'è sembrata?
But let's face the look issue: the Duchess has mixed 2 very different pieces that together, I must admit it, they worked great. MaxMara to me it looks like a darker versione of the "Bamby" Ribbed Wool Jacket, Orla Kiely Solid Crepe Blend Skir accessorized with a brand new pair of Cornelia Gloves in matching blue color with tha beautiful McQueen suede pumps, Russel & Bromley Muse navy suede clutch and elegant Annouschka pearls. All in total dark blue: not a bad result considering that it is almost impossible to combine several shades of  blue. Well done Kate ! And you what do you think of today look?



MaxMara
Orla Kiely
Dailymail
Per godere al meglio della visita della nostra Duchessa vi lascio due video della giornata.
To enjoy the best moment of the Duchess visit here are two videos of the day.




A presto e buona serata a tutti.
See you soon and have a good evening.



martedì 19 novembre 2013

Kate rewore the Orla Kiely coat dress for the Only Connect center visit - Kate indossa di nuovo Orla Kiely per la visita al centro Only Connect


E' proprio vero che le charities che il Duca e la Duchessa di Cambridge hanno deciso di supportare sono molti diverse l'una dall'altra. Oggi hanno visitato il centro Only Connect di Londra, un'associazione che si occupa di dare una seconda chance ai ragazzi che si sono macchiati di crimini o sono tuttora detenuti, il tutto attraverso l'arte e la creatività.
It 's true that the Duke and Duchess of Cambridge have decided to support a wide range of different charities. Today they visited the Only Connect  in London, a community  that works to give a second chance to ex-offenders who have committed crimes or are still prisoners, all through art and creativity.


Tumblr

William e Kate sono apparsi molto coinvolti e si sono intrattenuti a lungo con i ragazzi impegnati in varie attività artistiche. Ad alcune ragazze impegnate con la composizione di poesia, Kate ha rivelato di non essere molto dotata da questo punto di vista ma che la sua vera passione artistica è la fotografia. 
William and Kate appeared very involved and they entertained themselves for a long time with the people engaged in various artistic activities. To some girls engaged with the composition of poetry, Kate revealed to be not very gifted from this point of view but that she has a true artistic passion for photography.


Dailymail
I Duchi di Cambridge hanno anche avuto modo di assistere ad uno spettacolo di ballo offerto dai ragazzi dell'Associazione e si sono intrattenuti a lungo a parlare anche con alcuni genitori.
The Dukes of Cambridge have also had the opportunity to attend a show of dancing offered by the boys of the community and have been entertained for a long talk with some parents.

Dailymail

Uno di loro ha donato alla Duchessa un abitino per il piccolo George: Kate ha raccontato di quanto il piccolo George stia crescendo in fretta e ha detto che avrebbe sicuramente apprezzato il dono.
One of them has donated to the Duchess a little dress for the young George: Kate told how George is growing quickly, and said it would definitely appreciated the gift.
Dailymail

All'arrivo questa mattina presto, il Duca e la Duchessa sono apparsi piuttosto stanchi, segno che il piccolo George continua a dormire poco durante la notte. Dopo le ultime apparizioni sottotono della nostra Kate, devo dire che oggi è comunque apparsa in una forma decisamente migliore..resta tuttavia un mistero la scelta di non coprire quei pochi, ma evidenti capelli grigi.
At their arrival early this morning, the Duke and Duchess appeared rather tired, a sign that little George continues to sleep little during the night. After the last appearances undertone of our Kate, I have to say that today she appeared in a much better shape ... however, it remains a mystery to me the choise not to cover those few, but noticeable gray hair.

Tumblr


Dailymail

Tumblr

Per l'occasione Kate ha optato per total recylce ovvero ha scelto di indossare una mise già sfoggiata lo scorso anno durante la visita alla Art Room.
For the occasion, Kate has opted for total recylce and chose to wear an outfit already raised last year during a visit to the Art Room charity.

Orla Kiely


L'abito in question è il Birdie Wool Jacquard dress a stampa decisamente anni '70 firmato Orla Kiely. Non è male ma non è neanche uno dei suoi outfit migliori. Kate , come l'anno scorso, l'ha abbinato alle sue, ormai datate, Aquatalia Royal Boots , clutch in tinta e orecchini Kiki McDonough Citrin Drop earrings.
The dress is the Birdie Wool Jacquard dress printed decidedly 70s signed Orla Kiely. . It's not bad but it's not one of her best outfits. Kate, like last year, combined it with her, outdated,Aquatalia Royal Boots, matching clutch and Kiki McDonough earrings Citrin Drop earrings .


 
Dailymail



Qui potete vedere un video della giornata
Here you can watch a nice video of the day

l
Video itn

Come accennato, rispetto alla penultima visita in cui era apparsa davvero fuori forma, oggi Kate è sembrata più fresca e frizzante. Speriamo il piccolo George le dia un po di tregua: domani per lei è in programma un forum presso la charity Place2Be.

As mentioned,in her penultimate visit she had appeared really out of shape, instead today Kate appeared to be more fresh and crisp. Hopefully little George will give her a bit of rest: tomorrow she is planning a forum at the charity Place2Be.

A causa di impegni personali non ero riuscita ad aggiornare il blog circa il Remebrance Sunday e me ne scuso. In quella solenne occasione Kate ha rispettato il dress code indossando un look total black. Questa volta la Duchessa ha optato per un nuovo cappotto il Temperley London Noa Black Coat da £1250,00 al momento in saldo a £ 625,00. La Duchessa ha accessoriato il look con una vecchia conoscenza il 'Fairy Tale' hat by Lock & Co e orecchini di perle Annoushka.
Due to personal commitments I was not able to update the blog about Remebrance Sunday and Im sorry for that. In that solemn occasion Kate has complied with the dress code by wearing a total black look. This time the Duchess has opted for a new coat the Temperley London Noa Black Coat that form £ 1250.00 is now currently on sale for £ 625.00. The Duchess accessorized his look with an old acquaintance of the 'Fairy Tale' hat by Lock & Co  and Annoushka pearl earrings.

In questa particolare occasione Kate ha sfoggiato anche un'acconciatura un pochino diversa dal solito: dei capello con boccoli molto lunghi che ha continuato a sistemare per tutta la durata della cerimonia...
On this particular occasion Kate wore a hairstyle also a little different from the usual: a very long hair with curls that she continued to style for all the time of the ceremony ...


Temperley

people.net

Vi aspetto per il post di domani.
See you tromorrow with the new post.


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...