lunedì 31 marzo 2014

A brand new Family Portrait and a friend wedding for William and Kate - Un nuovissimo ritratto di famiglia e un matrimonio tra amici per William and Kate


Ieri i duchi di Cambridge sono riusciti ancora una volta a sorprenderci: nessuno si aspettava infatti di vederli prima dell'inizio, la prossima settimana, del Royal Tour e soprattutto, nessuno si aspettava un nuovissimo e dolcissimo Family Portrait.
Yesterday the Duke and Duchess of Cambridge surprised us once again: in fact, no one expected to see them before the start next week of the Royal Tour and above all, no one expected a brand new sweet and Family Portrait.


Nel pomeriggio è infatti iniziata a circolare una nuovissima foto di famiglia che ritrae la coppia insieme al loro dolcissimo George e all'amatissimo cocker Lupo, presente finora in ben due ritratti di famiglia.
In the afternoon it began to circulate a new family photo that portrays the couple along with their sweet and the beloved George and their cocker Lupo, already present in two family portraits.



La foto, scattata dal pluri-premiato fotografo Jason Bell, già autore del ritratto di famiglia in occasione del battesimo di George lo scorso settembre, immortala William, Kate, George e Lupo in uno scatto naturale e molto dolce. Il piccolo George, 9 mesi, in felpina azzurra con suo nome ricamato regalo del Principe Carlo, guarda sorridente il suo cane mentre i genitori sorridono all'obbiettivo. Kate,splendida e sorridente, ha scelto un look sobrio e delicato sfoggiando la Temperley London Rodeo Blouse già indossata in occasione del Royal Tour in Canada del 2011. 

The photo, taken by award-winning photographer Jason Bell, author of the family portrait on the occasion of the Christening of George last September, immortalizes William, Kate, George and Lupo in a  natural and very sweet portrait. Little George, 8 months old, wear a  blue jumper with his name embroidered on it, a gift from his Granfather Prince Charles, smiling to his dog while his parents look in camera. Kate, beautiful and smiling, chose a simple and delicate look showing off herTemperley London Rodeo Blouse already worn during the Royal Tour of Canada in 2011.


Tumblr

Popsugar

La foto, scattata a una delle finestre dell'appartamento di famiglia a Kensington Palace era del tutto inattesa ed è risultata pertanto, ancora più gradita.
The photo, taken at one of the windows of the family London residence at Kensington Palace was totally unexpected and was therefore even more welcome.

Tumblr
Ma le sorprese non finiscono qua. Il giorno seguente infatti, senza nessun annuncio ufficiale, il trio Wiiliam Kate e Harry, ha partecipato al matrimonio degli amici Lucy Meade and Charlie Budgett a Marshfield nel Gloucestershire. 
But surprises do not end here. The next day, in fact, the trio Wiiliam Kate and Harry attended the wedding of friends Lucy and Charlie Meade Budgett in Marshfield, Gloucestershire.
Dailymail
Kate per l'occasione ha scelto un outfit molto carino ma privo di pezzi nuovi: come fa spesso per non distogliere l'attenzione dai veri protagonisti della giornata, quando partecipa ai matrimoni di amici la duchessa ricicla abiti già sfoggiati in precedenza. 
Kate chose for the occasion a very cute outfits but no new items: as she often does when attending friend weddings as not to divert attention from the real stars of the day, she  recycles clothes.


Dailymail
In questo caso Kate ha riciclato, per la terza volta, il bellissimo cappotto di M di Missoni 
In this case, Kate has recycled for the third time, the beautiful coat of M Missoni



 e l'abito Whistles Bella Dress sfoggiato in occasione della cerimonia di chiusura delle Olimpiadi di Londra del 2012.
and the Whistles Bella  Dress dress already wore in occasion of the closing ceremony of the London Olympics Games of 2012.

Whistles


Kate ha accessoriato il tutto con il delizioso Lock & Co. Fairy Tale hat e le decollete nere Episode Angel, orecchini Cassandra Goad e pochette Mulberry.
Kate accessorized with all the delicious Lock & Co. Fairy Tale hat and black decollete Episode Angel Pumps, Cassandra Goad earrings and a Mulberry clutch
Dailymail
Un look davvero azzeccato e delizioso privo di stonature...tranne una! Si perché un'invitata al matrimonio ha scelto per l'occasione lo stesso identico cappotto della duchessa...che l'abbia fatto di proposito? Chi lo sa...anche se probabilmente Kate l'avrà buttata sul ridere.
A look delicious and really got it right with no jarring notes... except one! Yes, because another guest at the wedding  chose for the occasion the exact same coat of Duchess... did it she on purpose? Who knows though ... but maybe Kate had laugh about it
Dailymail
Quest'uscita pubblica anticipa di pochissimi giorni la partenza per Royal Tour e sarà stata un ottima occasione di relax per la coppia che già dalla prossima settimana sarà alle prese con un programma serratissimo e con un viaggio ufficiale che durerà quasi 20 giorni.
This public event anticipates the start of a few days for the Royal Tour and has been an excellent opportunity for a couple to relax before the tour while thwy will bw struggling with a tight program and an official tour that will last almost 20 days.

A presto per la partenza del attesissimo Royal Tour!
See you soon for the start of the highly anticipated Royal Tour!

lunedì 17 marzo 2014

Kate in total green per il St Patrick Day - Kate in total green for St Patrikc's Day Parade


Buonasera a tutti. Era da un bel pezzo che attendevamo un evento che vedesse impegnata la Royal Couple al completo. Si perchè a parte la passeggiatina mano nella mano dopo la essa di natale William e Kate avevano portato avanti un calendario di impegni ufficiali ben distinto.  Che si dessero il cambio nell'accudire il loro piccolo George? Forse. Fatto sta che dopo le molte polemiche sulla scelta della coppia di regalarsi l'ennesima vacanza prima delle fatiche del prossimo Royal Tour erano in molti oggi ad attenderli "al varco" per la St Patrick's Day Parade.

Good evening everyone. It was quite a while we were waiting for an event that involved the Royal Couple together. Yes, because apart from the stroll hand in hand after the Christmas Service, William and Kate had brought forward a distinct schedule of official engagements lately. Perhaps to look after to their little George? Maybe. The fact is that after a lot of controversy about the choice of the couple to leave for another holiday before the heavy duties of the next Royal Tour many of us were waiting to see them together today for the St Patrick's Day Parade.



Dal 1900 infatti, seguendo un decreto reale, "Tutti i ranghi dei reggimenti irlandesi devono indossare un rametto di trifoglio per commemorare la galanteria dei soldati irlandesi durante le battaglie del Sud Africa."  (source Hrh Duchesskate)
Since 1900, in fact, following a royal decree, "All ranks of the Irish regiments should wear a sprig of shamrock to commemorate the gallantry of the Irish soldiers during the battles of South Africa." (source Hrh Duchesskate)





Per quasi quarant'anni è stata la Regina Madre a presentare ai reggimenti il ramo di trifoglio mentre dal 2012 questo compito sembra essere a completo appannaggio della Duchessa di Cambridge nota in Irlanda del Nord col titolo di Baronessa Carrickfergus. (St Patrick's Day 2013)
For nearly forty years was the Queen Mother to present  the regiments the sprig of shamrock, while since 2011 this task seems to be to complete the prerogative of the Duchess of Cambridge known in Northern Ireland with the title of Baroness Carrickfergus. (St Patrick's Day 2013)





Kate e William sono apparsi davvero in ottima forma: abbronzati, rilassati e per tutta la durata della cerimonia si sono scambiati sorrisi e sguardi complici. Per loro, al di la della pressione mediatica e degli impegni ufficiali, questo dev'essere un periodo davvero magico. Sono una coppia giovane ed innamorata per di più benedetta dalla nascita del loro piccolo principino che, come accennato nello scorso post, li accompagnerà nel loro primo Royal "Family" Tour in Australia e Nuova Zelanda il prossimo aprile

Kate and William have appeared in really good shape: tanned and relaxed, for the whole ceremony they exchanged eachother smiles and accomplices glances. For them, despite the pressure of the media and of official commitments, this must be a really magical moment. They are a young couple in love and  blessed by the birth of their little prince who, as mentioned in my last post, will join them on their first Royal "Family" tour in Australia and New Zealand next month





Nel week-end sono anche circolate voci su un loro avvistamento nel Berkshire, nei pressi della tenuta dei Middleton, mentre si dedicavano ad un po di shopping. 
In the weekend there were also rumors of a sighting of them in Berkshire, near the estate of Middleton, while they were engaged in a bit of shopping.




Ecco un  video della giornata
Here is a video of the day

Itv News
Le attese delle fashion followers della duchessa erano tutte concentrate sulla mise che avrebbe scelto Kate: dopo due anni consecutivi in cui ha indossato lo stesso cappotto, quest'anno tutti speravano in un nuovo look e le aspettative non sono andate deluse...o forse solo un pochino.
The expectations of fashion followers of the Duchess were all focused on the outfit that Kate would choose: after two years in a row while she had worn the same coat, this year, everyone were hoping for a new look and the expectations were not disappointed ... or maybe just a little. 




Si perchè se è vero che Kate ha finalmente scelto un nuovo cappotto, rigorosamente green, è anche vero che la scelta è sta alquanto deludente. Il  suo Hobbs London Persephone Trench Coat scontato a £195 non ha convinto tutti...no me per lo meno. L'ho trovato davvero pesante, massiccio e quasi militaresco: niente a che vedere coi soliti cappottini sciancrati e femminili a cui siamo abituati.  Detto ciò vorrei sottolineare che Kate è comunque bellissima, alta e in forma e capace di valorizzare anche il capo più insignificante. Detto ciò non posso però nascondere il mio live (lievissimo) disappunto.
Yes, because if it is true that Kate has finally chosen a new coat, strictly green, it is also true that the choice has been somewhat disappointing. Her  Hobbs London Persephone Trench Coat on sale £195  has not convinced everyone ... not me at least. I found it really heavy, massive and almost military: nothing to do with the usual waisted and femminine coats we are used to. However I would like also to point out that Kate is still beautiful, tall, fit and capable of enhancing even the most insignificant dress. Besides that, however, I can not hide my little (very little) disappointment.




Hobbs  Persephone Trench


Kate ha scelto tutti accessori in tinta questa volta: ha sfoggiato per la seconda volta dopo Natale, il delizioso cappellino verde firmato Gina Foster, la spilla a forma di trifoglio proprietà del reggimento e concessa in prestito alle donne della Famiglia Reale (in passato fu indossata dalla regina Madre e dalla principessa Anna) e i bellissimi orecchini di ametista di Kiki McDonough.
Kate chose all accessories in the same matching color: she wore for the second time after Christmas, the lovely  Gina Foster's green hat, the clover-shaped brooch owned by the Regiment and loaned to the women of the Royal Family (in the past it was worn by the Queen Mother and Princess Anne) and the beautiful amethyst earrings by  Kiki McDonough.


                                      Kiki McDonough                                                                    Gina Foster


Per quest'anno la duchessa ha anche scelto delle nuove e bellissime scarpe verde scuro firmate Emmy da £400. L'aggettivo "bellissime" è dovuto anche al fatto che ne possiedo un paio assolutamente identico acquistate dalla sottoscritta, per puro caso, qualche mese fa da abbinare ad un delizioso abito verde firmato Camaieu: per una volta ho anticipato la nostra Kate :-)
This year, the Duchess also chose a brand new and beautiful pair of shoes: the £400 Emmy's dark green pumps. The "beautiful" is also due to the fact that I own a pair of totally identical shoes purchased, by chance, a few months ago to combine with a lovely green Camaieu dress: for once I anticipated our Kate :-)
Emmy

In ogni caso Kate oggi era davvero radiosa e bella come il sole: sembra essersi finalmente ripresa dalla fatiche dei primi mesi di maternità e aver ritrovato il suo solito splendore.
E a voi come è sembrato l'outfit della nostra Duchessa preferita?
In any case, Kate today was really beautiful and radiant and she seems to have finally recovered from the hardships of the early months of motherhood and have regained her usual glow. 
And you whatdo you think of the outfits of our favorite Duchess?


Buona serata a tutti voi!
Have a good evening you all!

Foto Source Dailymail e Poposugar


sabato 8 marzo 2014

William e Kate volano alle Maldive e si preparano per il prossimo Royal Tour - William and Kate fly to Maldives and get ready for next Royal Tour


Lo so lo so, non ho scuse: innumerevoli avvistamenti e news relative alla nostra Duchessa preferita e io che cosa faccio? Scappo a Venezia per il Carnevale ed abbandono blog e pagina Facebook. Non ho davvero scuse questa volta...
I know I know, I have no excuses: countless sightings and news about our favorite Duchess and what do I do? I run away to Venice for Carnival and abandone my blog and my Facebook page. I really have no excuses this time ...

Anch'io però, proprio come il Duca e la Duchessa di Cambridge mi sono presa una piccola pausa in attesa dell'estenuante e lunghissimo Royal Tour del prossimo aprile: si perchè oltre ad un paio di impegni ufficiali, una delle ultime news provenienti da Buckingham Palace riguarda proprio l'itinerario dettagliato del New Zealand and Australian Royal Tour. (Clicca qui )Un programma davvero fitto che vedrà la coppia (e, in un paio di occasioni, anche il piccolo George) impegnata in innumerevoli visite ufficiali e cerimonie. Leggendo il programma si intuisce anche che non sono previsti impegni "in abito lungo" pertanto tutte le voci sui presunti gioielli reali e le tiare che la Duchessa avrebbe dovuto sfoggiare sembrano, come al solito, rumors e nulla più. However, just as the Duke and Duchess of Cambridge I took a small break while waiting for thr exhausting and long waiting Royal Tour that will take place next April: yes, because besides a couple of official engagements, one of the latest news from Buckingham Palace concerns the very detailed itinerary of the Australian and New Zealand Royal Tour (click here) A schedule that will see the couple (and in a couple of occasions, even little George) really busy and  engaged in numerous official visits and ceremonies. Reading the program is also discernible that there are no "black tie or tiara" events so all the rumors about the royal jewels and tiaras that the Duchess would have to splurge seem, as usual, rumors and nothing more.

Ma veniamo a noi. nelle ultime settimane abbiamo avuto modo di veder la nostra Kate impegnata in due diversi public engagements. Il 14 febbraio Kate ha inaugurato una nuova sede della charity The Art Room di cui è madrina, presso la Northolt High School  mentre 3 giorni dopo Kate ha affiancato la Regina per il Dramatic Arts reception a Buckingham Palace

But let's come back to the latest news. In the last weeks we've seen our Kate in two different public engagements. On February 14th, the Duchess has opened The ICAP Art Room, as patron of the charity at th Northolt High School; while three days later Kate has joined the Queen for the Dramatic Arts Reception at Buckingham Palace.






Per le due occasioni ufficiali Kate ha scelto: un bellissimo abito (nuovo finalmente) firmato LK Bennett - il Detroit Notch Collar Fitted Dress da £225- e ha riciclato l'abito rosso di Alexander McQueen sfoggiato durante i festeggiamenti per il Giubileo della Regina.

For the two official occasions Kate chose a beautiful blue dress (finally a new one) by  LK Bennett - Detroit Notch Collar Fitted Dress £ 225 - and has recycled the red Alexander McQueen dress she already wore during the celebrations for the Queen's Jubilee.



 LK Bennett Detroit Notch Collar Fitted Dress

Alexander McQueen Red Dress


Nei giorni successivi la Duchessa è scomparsa, come fa spesso ultimamente, dalla scena pubblica per dedicarsi al suo George e ad una serata di relax tra amici. Sono infatti di pochi giorni fa le foto che la ritraggono insieme al suo William mentre esce dal locale Bunga Bunga di Londra.
Qui la coppia ha trascorso la serata in compagnia di vecchia amici tra cui la madrina di battesimo del principe George e amica di vecchia data di KateEmilia Jardine-Paterson d'Erlanger anche lei in dolce attesa.
Then in the next days after the Duchess disappeared from the public eye , as she often does lately, to devote herself to her beloved baby George and enjoy a relaxing evening with old friends. Few days ago apperared some photos of the Duchess along with her husband, while exit the  Bunga Bunga Club in Battersea London. 

Here, the couple spent the evening in the company of some friends, including the godmother of Prince George and old friend of Kate, the pregnant Emilia d'Erlanger Jardine-Paterson.






Per la serata tra amici invece la Duchessa ha optato per un look meno formale: il Temperley London Odele Sheepskin Coat da €2,350, calze e decollete nere e sotto al cappotto, secondo alcuni si intravedeva il Issa Bird Print dress, lo stesso indossato il giorno prima delle sue nozze. Unico accessorio la sua  Mulberry Cosmetic Lock Clutch.
For the evening with friends the Duchess opted for a less formal look: the l Temperley London Odele Sheepskin Coat  € 2.350,  black stockings and pumps and under the coat, according to some she might be wearing her Issa Bird Print dress, aldready worn also the day before her wedding. She accessorized the outfit only with her Mulberry Cosmetic Lock Clutch.



Issa Bird Print dress

Temperley London Odele Sheepskin Coat  e  Mulberry Cosmetic Lock Clutch

Veniamo poi alla notizia più recente: la partenza in gran segreto della coppia per una settimana di relax in un esclusivo resort alle Maldive. La scelta di sgattaiolare via a pochissime settimane dalla vacanza della Duchessa con i Middeltons a Mustique e di William in Spagna ha fatto storcere il naso a diverse persone nel Regno Unito. La coppia infatti ha partecipato a pochissimi impegni pubblici dalla nascita del loro George lo scorso luglio e la scelta di partire per una vacanza di "riposo", in un luogo così glamour e in un momento difficile per il loro paese non è piaciuta a tutti.
And then here we come to the most recent news, the secret departure of the couple for a week relaxing vacation  in an exclusive resort in the Maldives. The choice to sneak away just few weeks after the Duchess vacation with the Middeltons in Mustique and William in Spain, did turn up their noses to many people in the UK. The couple attended just few public engagements since the birth of their George last July and the choice of leaving for a holiday of "rest" in a place so glamorous at such a difficult time for their country, did not like to many.





Una vacanza lontano da tutti quindi, anche dal loro piccolo George che in questi giorni si trova a casa dei nonni materni nel Berkshire, affidato alle cure di Carole e Michael Middleton. 
An holiday away from all, even from their little George, who is sopending these days in the house of his maternal grandparents in Berkshire, cuddled by Carole and Michael Middleton.

Tutti pronti quindi per il prossimo Royal Tour che partirà ufficialmente il 7 aprile e terminerà il 25. In questo susseguirsi di impegni ufficiali, inaugurazioni, e discorsi la Duchessa sfoggerà qualcosa come 35 abiti diversi (non vedo l'ora!) e a quanto pare non sarà affiancata da nessun consulente d'immagine a differenza di quanto affermavano le solite voci di cui sopra che parlavano addirittura di Angela Kelly, stilista preferita dalla Regina, come accompagnatrice ufficiale. Come al solito quindi la nostra Kate farà di testa sua e si prenderà onori e oneri delle sue scelte in fatto di stile. Brava!
So all ready then for the next Royal Tour, which will officially strat on April 7 and end on April 25th. In this long series of official engagements, inaugurations and speeches, the Duchess will feature something like 35 different outfits (I can not wait!) and apparently she will not be accompanied by any image consultant, unlike the usual rumors saied, they even talked about Angela Kelly, the designer favored by the Queen as official consultant. As usual our Kate will choose for herself and will  take the honors and burdens of her style choices. Brava!

Prima della partenza è previsto il prossimo 17 marzo un'apparizione ufficiale del Duca e della Duchessa alla parata del St Patrick's Day: speriamo in un cappotto nuovo almeno quest'anno :-)
Before the departure another engagement is scheduled on March 17:   the Duke and Duchess nwill attend  the St Patrick's Day Parade: let's hope for a new coat this year at least :-)

Buona serata a tutti e a presto!
Have a good night and see you soon!

Alice

Photos Credit Dailymail

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...