martedì 1 luglio 2014

Un mese davvero intenso per la Duchessa di Cambridge: tutti gli ultimi impegni ufficiali e l'esclusiva intervista di Pippa Middleton A very busy month for the Duchess of Cambridge: all her official engagements and Pippa's exclusive first interview


Si lo so questa volta non  ho davvero scuse ma tra i miei impegni e la nostra Kate che ha deciso di farcire la sua agenda di uscite pubbliche e non non sono riuscita ad aggiornare il blog....finora!
Stasera faremo un po il punto della situazione vedremo insieme tutte le mise sfoggiate da Kate e commenteremo insieme la primissima intervista della dolcissima Pippa Middleton.
Yes, I know this time I have no really excuses but between my schedule and our Kate that decided to fill her agenda of public appearances I have not been able to update the blog .... so far! 
Tonight I'll update it and we will put together all Kate's outfit and we'll talk about the very first interview with the sweet Pippa Middleton.

Lo scorso 14 giugno Kate e la famiglia reale al gran completo hanno partecipato all'annuale cerimonia Trooping the Color, parata in onore del compleanno della regina. la scelta di Kate in fatto di look non mi ha assolutamente entusiasmata e voi che ne dite?
On June 14th Kate and the Royal Family participated in the annual ceremony of Trooping the Color parade in honor of the Queen's birthday. Kate's choices in terms of look, didn't thrilled meand what do you think?


Si trattava del tailleur color ghiaccio creato su misura per lei da Alexander McQueen, accessoriato dal delizioso cappellino Jane Taylor e da una nuova spilla in tinta.
kate chose the ice-colored suit  bespoke by Alexander McQueen, equipped by the lovely Jane Taylor hat and a new pin to match.



Il giorno della festa del Papà, Kate ha stupito tutti partecipando alla partita di Polo del suo William in compagnia della vera nuova star della Royal Family: il piccolo Principe George.
On the Father's Day, Kate surprised everyone by attending a Polo match in the company of his William and the new true star of the Royal Family: the little Prince George.


Look casual, forse anche troppo e riciclo (maglietta bianca e blu a strisce, jeans skinny blu occhiali Givenchy) ma l'attenzione era tutta per il suo accessorio più prezioso:il suo bellissimo bimbo che, ad appena 11 mesi, già cammina e apre le porte come ha annunciato orgogliosa mamma Kate
Casual look, maybe too much and recycling (blue and white striped shirt, skinny jeans blue Givenchy glasses) but the attention was all for her most valuable accessory: her beautiful child who, just 11 months old, already walks and opens the palace doors as announced proud mum Kate




Altri impegni ed altri royal ricicli: l'abito azzurro di Christopher Kane, intravisto alla cerimonia delle Olimpiadi di Londra e rispolverato in occasione della Cerimonia dell'Ordine della Giarrettiera.
Other commitments and other royal recycle: the blue dress by Christopher Kane, that we caught a glimpse of during the ceremony of the London Olympics and dusted on the occasion of the ceremony of the Order of the Garter.


Idem per l'ensamble militaresco firmato McQueen indossato in occasione della visita al Bletchley Park 
Ditto for the military ensemble McQueen wore during the visit to Bletchley Park


Ma la medaglia d'oro del riciclo va all'abito firmato DFV che Kate ha scelto per una visita informale ad uno dei Children's Hospices di Each: l'abito risale, udite udite al 2002! Un ottimo modo per puntare l'attenzione sull'importante charity di cui è madrina invece che sul suo look: brava!
But the gold medal of recycling must be signed to the DFV dress that Kate has chosen for an informal visit to one of the EACH Children's Hospices: the dress dates back to 2002, that's incredible! A great way to focus attention on the important charity of which she is patron, rather than on her looks: good!







Kate ha invece finalmente sfoggiato un nuovo abito firmato Tory Burch per la conferenza annuale della Charity  Place2Be a cui ha partecipato insieme al principe William. Si trattava di un impegno privato di cui sono trapelate solo immagini della Duchessa all'uscita dal centro.
Kate wore a new dress instead finally signed Tory Burch for the annual conference of the Charity Place2Be in which she participated along with Prince William. It was a private visit of which have been leaked images of the Duchess while stepping out of the center.





Infine oggi, Kate ha visitato la Blessed Sacrament School di Islington, Londra come patron della charity Place2Be.  L'associazione si occupa di dare supporto ai figli di famiglie con gravi problemi di droga e dipendenze e Kate ha rivelato di essere particolarmente coinvolta nel lavoro che la charity svolge.
Finally today, Kate visited the Blessed Sacrament School in Islington, London as a patron of the charity Place2Be. The association is responsible for providing support to families of children with serious drug problems and addictions and Kate revealed to be particularly involved in the work that the charity carries out.






Oggi Kate ha scelto l' abito Scarlett Pleat-Front Dress firmato Goat dal taglio simile a molte sue mise e dal brillante color corallo. Che ne pensate?
Today Kate chose the 'Goat dress Scarlett Pleat-Front Dress cut like many of her outfit and with a very bright coral color. What do you think?



Vi lascio con l'esclusiva intervista in cui Pippa Middleton ci racconta che fino al momento del "balcone" aveva creduto che il matrimonio di sua sorella fosse in fondo solo una "family thing" e del suo rapporto con Kate e la celebrità...
Io la trovo dolcissima e voi?
I leave you with an exclusive interview in which Pippa Middleton tells us that up to the time of the "balcony" she believed that the marriage of her sister was basically just a "family thing" and her relationship with Kate and celebrity ... 
I find it very sweet and you?
Today.com




Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...